00:47 

Dark_Light
02.08.2018 в 21:26
Пишет Тихие радости зла:

это, безусловно, глагол! )))
Рассказывает Авдотья Смирнова:

" ....Я застала потрясающую беседу двух великих старух. Одна — Надежда Януарьевна Рыкова, которая была великим переводчиком со старофранцузского и французского, ей мы обязаны классическим переводом «Опасных связей» Шодерло де Лакло, например.
Ей было на тот момент года 92.
Она жила в одной квартире с Софьей Викторовной Поляковой, выдающимся нашим византологом. Софья Викторовна была рядом с Надеждой Януарьевной молодуха.
И однажды я пришла к старухам и застала у них грандиозный скандал. Скандал бы посвящен тому, какая часть речи слово «хуяк»...
Надежда Януарьевна утверждала, что это звукоподражание — бац и хуяк, это междометия и звукоподражание...
Софья Викторовна Полякова ей говорила: «Надя, вы выжили из ума, потому что это, безусловно, глагол! Он ей хуяк по голове!»....

Вот это мой идеал старости!"..

URL записи

@темы: Юмор, Разное, Позитив, Лингвистическое, Забавное, Жизнь, Весело

URL
Комментарии
2018-08-03 в 10:19 

boeser_Kobold
Депресняк наооборот
Dark_Light, гыгыгы))))

2018-08-03 в 11:09 

Dark_Light
boeser_Kobold, :laugh: я согласна с Надеждой Януарьевной )))

URL
     

Men's sunshine and love

главная